Wednesday, April 30, 2008

Se nos va a París - She was going to París

Hola compañeros.
Asi se nos quedo la cara cuando la jefa nos dijo que se iba unos días a un lugar llamado Paris, donde los perritos hablan en frances.
Nosotros nos quedamos con Bea en casa, pero no tendremos ordenador hasta el lunes tarde.
Asi que volvemos el martes y no visitaremos estos días vuestros blogs. Los extrañamos desde ya a todos.




Hi buddies:
This way I still have to us the face when the jefa said to us that she was going away a few days to Paris, where the "perritos" (small dogs) speak in French. We remain Bea in house, but we will not have computer until Monday late. This way that we turn on Tuesday and we will not visit these days yours blogs. We surprise them from already to everything


(look the photo up)

Para cuando la jefa venga de Paris, me encontrará muy afrancesado. Se que ella ama ese lugar. Miren...Jajajajaja!
For when the jefa comes from Paris, she will find me very Frenchified. That she loves this place. Look jajajajajaj!!!!

Monday, April 28, 2008

Mis juguetes... mi tesoroooooo - My toys..... my treasureeeeeeeeee....

Hola compañeros.
El fin de semana Verdi se dedico a chatear en el chat-room del segundo aniversario de DogWithBlog. Nos encontramos con muchos amigos, y hasta estuvo hablando con Caos en Argentina. Se emocionó mucho, el viejo. Practicó un poco el ingles y esas cosas también.
A la tarde vino mi amiga Lola con su jefa a casa y cuando viene me roba todos los juguetes. Ella es muy grande y no me los rompe pero si me los llena de babas. Yo soy muy cuidadoso con todos ellos, y me da un poco de asco que los deje con babas. Así que me queje a la jefa, y me quede junto a mi cajón de juguetes a cuidarlos.
Cada vez que se acercaba a sacarme uno, le ladraba. Al final solo le preste una pelota roja.
Los juguetes son mios, Son mi tesoroooooooooooooooo....
Habrase visto que desfachatez....



Hi buddies:
The weekend, Verdi dedicate to chat in the chat-room of the DogWithBlog's second anniversary. We meet many friends, and even one was speaking with Caos in Argentina. He got excited very much, the old dog. He practised a bit the English one and these things also.
To the evening there came my friend Lola with her jefa to house and when she comes she steals all the toys from me. She is very big and me it she does not break them but if me itfills them with slobbers. I am very careful with all of them, and it gives me a bit of disgust that leaves them with slobbers. So I complain to the jefa, and I remain close to my booth of toys to taking care of them. Whenever she was bringing over to extract his one, I was barking.
Ultimately only I gives her a red ball.
The toys are mines... are my treasureeeeeeeeeeeee.
Seen that impudence....


MY big friend... Lola...

Thursday, April 24, 2008

Advertencia a perrito - Warming to small one

Hola compañeros.
Soy Verdi. Y me pregunto QUE ES ESTO?????. Pero que falta de respeto hacia el jefe de la manada. O sea YO, VERDI EL PERRO.
El pequeño que le dejo el blog una temporada porque estoy cansado y me viene mejor tomar el sol en el balconcito. Y que sus nuevas tareas, que esto que lo otro. Vale, yo lo deje.
Pero que la jefa escriba aquí?? pues no. Este blog es mio y cuando le dejo del pequeño que para eso es mi hermano adoptivo pequeño.
Pero la jefa tiene su propio blog. Y venir a hablar de lo bombón del pequeño, no te jode!!!
Así que para que todos vean que yo, Verdi también estoy bombón, madurito, interesante aunque tenga 91 años de humanos. Una foto y una advertencia al pequeño "Gaucho si le volves a dejar el blog a la jefa no te lo presto más."


Esta foto es de el fin de semana. Yo también soy un bombón. No crees???
This photo is of the weekend. I also am a bombom. You do not believe???

Hi buddies:
I am Verdi. And I ask MY THAT IS THIS?????.
But that lack of respect towards the chief of the herd. Or I, VERDI THE DOG. The small one that I leave him the blog a season because I am tired and me it comes better to take the Sun in the "balconcito" (small balcony).
And that his new tasks, that this that the different thing. It ok, I leave it. But that the jefa writes here?? So not. This blog is mine and when I leave him of the small one that for it is my adoptive small brother. But the jefa has her own one blog. And to come to speak of bombon of the small one, not you are madman!!!

So in order that they all see that I, Verdi also I am bombon, old but interesting though I has 91 years of human beings. A photo and a warning to the small one "Gaucho if you leave her to use again the blog to the jefa, I do not give it to you any more" , I said.

(look the photo up)
I´m retur to my small balcony and the sun.

Guauu. Wuff.

Wednesday, April 23, 2008

Gaucho, el bombón - Guacho, the bombom

Hola a todos.. soy la jefa
Hoy escribo yo, porque a Gaucho le da vergüenza. El otro día en el parque una amiga mía le saco fotos a Verdi y a él.
Las de Gaucho salieron tan lindas, que una sobre todo es para comerselo. Desde ahora en casa le llamamos "Gaucho el bombón".
Y a él le da vergüenza los mimos extras que recibe. Por eso yo soy la que cuento esto.
Pero mirando esta foto, a que no esta adorable? mi perrito pequeño.



Hi to all .. I am the jefa:
Today I write, because Gaucho feel shame.
Another day in the park, One friend take photos to Verdi and to him. Those of Gaucho went out so pretty, that one especially is it to eat up. From now in our house, we call him "Gaucho, the bombom". And he feel shame to the caresses extras that he receives. Because of it I am that I tell this.
But looking at this photo, to which not this adorable one? My small "perrito" (dog).

(look the photo up)

Monday, April 21, 2008

Muchos juguetes yo? - Many toys I?

Hola compañeros:
La jefa me trajo un nuevo juguete el otro día, y Verdi si bien jugo con él un rato, dijo que yo tenia muchos juguetes en casa.
Considerando que están siempre tirados por toda la casa, la jefa los junto de a uno y los puso juntos en el piso para contarlos.
Son exactamente, 28 en la foto pero falta mi pelota amarilla de tenis, o sea 29.




Vale son muchos, pero hay que considerar dos cosas. Once son de Verdi que me los paso a mi. El nunca o casi nunca ha mordido y roto sus juguetes, por eso han durado mucho. Entonces los mios son solo ocho. Y ocho en dos años no son muchos no?. Yo tampoco rompo los juguetes, como otros colegas con blog que los destrozan a la primera y no quiero dar nombres. Ejem. ejem. Vale si me lo piden asi lo diré, pero en voz baja ein... Simba and Dopey (el hermano de Boo), , rompen sus juguetes. Pero yo no he dicho nada ein.
Yo los cuido, miren como esta mi ovejita blanca en la foto, vino conmigo desde la cuna.
Pero parece que tengo muchos, pero no es así. Ahora que veo todos en el piso, os parece que son mucho?????




EL nuevo es el cubo de dados rojos, que ha causado sensación, le gusta mucho a Verdi y a mi porque es blandito y vuela por toda la casa.



Hi buddies:
The jefa brought a new toy another day, and Verdi though juice with him awhile, he said that I tape-worm many toys in house. Thinking that they are thrown always by the whole house, the jefa join them of to one and it made them united in the floor to count them. They are exactly, 28 in the photo but my yellow ball of tennis lacks, or 29. (look up the photo)

Ok, are a lot, but it is necessary to consider two things.
Eleven Verdi's sound that I spend them to myself to my. Or almost he has never bitten ever and I rotate his toys, because of it they have lasted very much. Then the mines are alone eight.
And eight in two years are not great not?. I do not also break the toys, as other colleagues with blog that them destroy the first one and do not want to give name. Ejem. ejem. It costsif they ask me for it this way I will say it, but in low voice ein... Simba and Dopey (Boo brother), break his toys and Dopey more. But I have not said anything ein.
I take care of them, they look like this at my white "ovejita" (littel sheep) in the photo, she came with me from the cradle. But it seems that I have many but it is not like that. Now that I see all in the floor, it seems to you that they are a lot?????




The new one is the bucket of red, which has caused sensation, Verdi likes much and to my because it is "blandito" (soft) and flies for the whole house.



guauuu. wuffs

Sunday, April 20, 2008

Gracias Van-Dog - Thanks Van-Dog

Hola compañeros.
Todos saben quien es Van-Dog y el que no, aquí se lo presentamos.
Van-Dog es un perrito de una viñeta, que vive en Portugal, pero detrás tiene a un jefe que adora a los perros y en su blog siempre hablan de adopciones, perritos abandonados, y todo lo que nos rodea. Van-Dog tiene un alter-ego que es de carne y hueso que es Boss, un orejudo hermoso que a nuestra jefa le encanta y una gatita que vive con él que se llama Lili.

Van-Dog es un amigo y como dice él sobre él mismo "soy adorable, fotogénico, decidido, persisdente, curioso, curioso, persistente (si esta repetido porque en esto es doble.)


Bueno a que viene esto? Pues que el jefe de Van-Dog tiene una página de cosas que diseña y vende por Internet. El otro día nos mando algo que nos encantó. Una calcomanía de la campaña
"perro abordo", para el coche. Aun no la pusimos pues aquí sigue lloviendo y dice la jefa que primero tiene que limpiar el coche. Pero nos ha encantado a todos.
A la jefa más, que se emocionó mucho de que os acordarais de nosotros.
Gracias Van-Dog, gracias Jefe de Van-Dog.



Te recomiendo que veas su página pues tiene un montón de cosas divertidas y bonitas para regala, como dice Van-Dog "para gente que ama los perros" y leas su blog, es super divertido.

Hi buddies:
They all know who is Van-Dog and the one that not, here it we present.
Van-dog is a "perrito" (little dog) of a "viñeta" (cómic), which lives in Portugal, but behind he has a Boss who adores to the dogs and in his blog always they speak about adoptions, puppies left, and everything what surrounds us. Van-dog has an ego alter ego that is of meat and bone that is Boss, a beautiful big ear that our boss delights and a kitty that lives with him that calls himself Lili.

Van is a friend and as he says on him itself "I am adorable, photogenic, determined, persisdente, curiously, curiously, persistently (if this repeated because in this it is it turns.)


Good to that this comes? So that the chief of Van-dog has a page of things that he designs and it bandages for Internet. And another day I order us something that we were charmed with.
A transfer of the campaign "dog on board", for the car. Even we did not put it so here it continues raining and says the jefa who first has to clean the car. But it has been charmed with to all. And to the jefa more, that much got excited of that you were remembering of us.
Thank you Van, thank Chief of Van-dog.


I recommend you that you see his page since it has a heap of enterteining and nice things for gunwale, as says Van-dog "for people who loves the dogs" and have the page to english too, and you should read his blog , is super enterteiningand funny.

Wednesday, April 16, 2008

Tareas de un jefe de manada - Tasks of a chief of herd

Hola compañeros.
Asumir nuevas funciones en la manada es agotador.
Como Verdi se ha jubilado anticipadamente y se lo hemos consentido todos en la manada, me ha tocado a mi hacerme cargo de las tareas de control, compañía, vigilancia y sobre todo atención.
Verdi solo se quiere dedicar a dormir, comer, que le mimen, tomar el sol en su balconcito y poco más. Así es feliz.
Ahora me toca a mí, ladrar si llaman a la puerta de la casa. Saludar a los visitantes, invitándolos a sentarse en el sofá y yo sobre ellos, como buen anfitrión. Acompañar a la jefa cuando ve la tele sobre el sofá o avisarle que se queda dormida.
Pues si. Esto también hace un jefe de manada. Le ladra cuando ve que no se levanta y tiene que irse a trabajar. Hoy pasó eso. Recibí una galleta en compensación por la buena acción.
Creo que todos los días le ladraré para que levante si me da una. Pero el problema es que como se da cuenta un perro (yo mismo) que es día laboral o que es fin de semana? Así el domingo le empecé a ladrar a las 8 de la mañana y casi me tiran con una zapatilla. En fin, problemas de coordinación. O no?




Hi buddies:
Assuming new functions in the herd is exhausting.
Since Verdi it has been retired early and it we have consented all in the herd, he has touched to me when my me alertness took charge of the tasks of control, company, and especially attention. Alone Verdi wants to dedicate to fall asleep, eat, that spoil him, to take the Sun in his "balconcito" (little balcony) and little more. This way he is happy.
Now it touches to me, to bark if they call at the edge of the house. To greet the visitors, inviting them to sit in the sofa and me on them, as good host. To accompany the jefa when one sees the TV on the sofa or to warn her that she remains slept. This also does a chief of herd. Him it barks when one sees that does not get up and one she has to be going to work. Today it happened. I got a cookie in compensation for the good action.
I believe that every day I will bark in order that east if she gives me one. But the problem is that since a dog realizes who is labour day or who is weekend? This way on Sunday I started barking at 8 a.m. and they throw almost me with a slipper. In end, is a problems of coordination, maybe. Or not?

Tuesday, April 15, 2008

El jefe - The boss

Hola compañeros.
Me han preguntado en varios mensajes y correos que le pasaba al "jefe" o sea a Verdi.
Lo primero que le pasa, es que ya casi tiene 14 años y aunque está fenomenal y en esta casa le cuidamos y mimamos a más no poder, tiene sus achaques de casi 91 años de humanos.
La jefa lo encontró muy caído animicamente hace unas semanas y lo llevo a la veterinaria. Le hicieron un chequeo, y salio que tenia una insuficiencia hepática. Antes de hacer más pruebas, que podría ser dolorosas, teniendo en cuenta su edad, le pusieron un tratamiento de pastillas diarias y le cambiaron la comida por una especial para este problema. Por un mes. Luego verán si le hacen otro chequeo y según con lo que vean, decidirán si le hacen más pruebas o con este tratamiento va bien.
En principio, está mas animado y come todo lo que le ponen. Ya saben que es un tragón. Habrá que esperar. Pero no se preocupen, los mantendremos informados. Por ahora está bien.
Esta foto es del otro día, miren que bien que esta. Canoso solamente. La jefa dice que cuando lo ve asi lo llenaria de besos.
Les cuento un secreto, lo hace.. vaya si lo hace. SI yo la dejo eso si.



Hi buddies:
They have asked me in several messages and post office that it was happening to the "boss" or to Verdi.
The first thing that happens to him, he is that already almost has 14 years and though he is phenomenal and in this house we take care and spoil him to most not to be able, has his ailments of almost 91 years of human beings.
The boss it was very fallen down mental a few weeks ago and I take it to the veterinary one. They did a checkup to him, and the result was that tape-worm a hepatic insufficiency.
Before doing more tests, which it might be painful, having in bill his age, they put a treatment of daily tablets and changed the food into one specially for this problem. For one month. Then they will see if they do another checkup to him and as with what they see, will decide if they do more tests to himor with this treatment it he is OK.
In this moment, he is more animatedly and there eats everything what him, they put. Already they know that he is a greedy-guts. It will be necessary to expect. But they do not worry, we will keep them informed.
For the present he is nice. This photo is of another day, they look that well that this. Hoary only. The jefa says that when sees it this way, she filling of kisses,
I tell them a secret, she does it.

(look the photo up)

Saturday, April 12, 2008

Nos hemos quedado "muertecitos" - we have been very tired

Hola compañeros:
Después del concurso nos hemos quedado muertos de cansados.
Entre que esta semana ha llovido en esta ciudad como si fuera el diluvio universal, casi no hemos salidos, nos hemos empapado todos los días, ha vuelto el frío, no tenemos ganas de hacer nada.
La vida pasa perrunamente, sin muchas noticias. Solo les cuento, que nuestro super Verdi, ya inicio su tratamiento para su hígado pachucho, y esta respondiendo muy bien. Todo los días una pastillita y comida especial. Tenemos que esperar hasta fin de mes para que le hagan los análisis de nuevo. Lo que si, la dieta que le han puesto lo va a poner como una sílfide. JJJJJJ!!!!
Pero ayer, por ej, se puso a jugar y correr con otro perro en el parque. Eso es una buena señal, porque esta mucho más animado. La jefa se puso re contenta.
Pero miren como quedamos cuando volvimos, muertosssssssssssssss de sueños...



Hi buddies:
After the contest we have remained dead of tired.
Between that this week has rained in this city as if out the universal deluge, almost we have not gone out, we have soaked every day, it has turned the cold, we do not desire to do anything.
The life happens "perrunamente" (The same form that the dog life), without many news.
Only I tell them, that our super Verdi, already I initiate histreatment for his liver "pachucho" (Sick), and this answering very well. Quite the days a "pastillita" (little tablets) and special food. We have to expect up to end of month in order that they do the analyses to him again. What if, the diet that they have put is going to put it as a "sílfide" (graceful). JJJJJJ!!!!
But yesterday, for ej, he set to play and to move along with another dog in the park. It is a good sign, because this much more animated. The jefa put satisfied. But they look since we stay when we returned, deadddddddd of dreams..


Tuesday, April 08, 2008

Los ganadores son ... - And the winner are...

Hola compañeros:
El concurso ha concluido y aqui esta la lista de ganadores. Ha sido tan dificil por lo bueno de todas las fotos que hemos decidido crear categorias. Nos parecio lo más justo. Gracias a todos por participar.
Todas las fotos de los participantes, hayan ganado o no, las iremos publicando de a una, con un post individual y avisaremos cuando lo hagamos a cada uno, en el blog de fotos de Verdi, en el "PHOTO PETS BLOG". Todas son hermosas. Nos ha encantado hacer este concurso, y quizas repitamos en el 2009. Gracias de nuevo...

Hi buddies:
The contest has concluded and here this list of winners. It has been so difficult for the good of all the photos that we have decided to create categories. We thougth that it was the most just thing. Thanks to all for taking part.
All the photos of the participants, they have won or not, we publishing of to one, with an individual post and we will warn when we do it to each one, in the blog of Verdi's photos, in the Photo pets blog. They all are beautiful.
Have been charmed with doing this contest, and probably we repeat in 2009. Thank you again...



Premio por la foto original
I reward toThe most original

Gorda



Premio al mejor relax en el dormir (Empate )
I reward to the most relaxed (Tie )

Twister and Furby

Giacomino, Lindy Lo and Swede Williams.


Premio por estilo para dormir

I reward to the most style

Wilma



Premio por la ternura (Empate )

I reward to the tenderness (Tie )
Kiko y Bolota


Premio por la simpatía - (Empate )

I reward to the sharm (Tie )

Girl Girl y Stifler


Y el número uno indiscutible, el más dulce sueños 2008 para:

And the number the indisputable, most sweet one dreams 2008 for:

Jerónimo

(por que hay que tener un dulce sueños para dormir en el borde de la ventana así... )

As that a sweet is necessary to have dreams to sleep in the edge of the window like that ...)


Monday, April 07, 2008

Cierre de recepción de fotos -Closing receipt of photos

Ya no aceptamos más fotos para el concurso. Tenemos muchas y será muy dificil la elección. El próximo miercoles 9 los resultados.
Estas son las últimas recibidas ayer...

Already we do not accept any more photos for the contest. We have many and itwill be very difficult the election. Next Wednesday, the 9th the results.
These they are the last received...


The corgie Lounge Moxie and Izzie






Lola y Golfo


Marley



Giacomino, maría, Luciano, Lindy Lo, Fat Charlie, Swede Williams, (More photos in their blog)



Saturday, April 05, 2008

Las últimas que han llegado - The latest that have come

Bueno, esto está reñido. El Martes próximo les decimos quien ganó. Así damos tiempo por si llega algun foto más.

Good, this is at odds. The next Tuesday we say who won. So we time by if it reaches algun photo more.

Más...
More....

Rico More photos in hir blog...


Rocky More photos in his blog....


Girasol


Thor



Spooky


Twister and Furby (More in their blog...)




Snowball: (More in her blog)


Hero, Daisy and Wellie the Blue dogs.

Mitch and Maggie

Wilma


Cléo
Harry