Thursday, July 16, 2009

Estamos de vacaciones - We are of vacations

Hola a todos, estamos bien, pero de vacaciones.
La jefa en Francia y nosotros con Bea en casa pasando calor. Pero se iba en avión, y en eso no podemos ir.
Pero estamos bien, y mimados mucho por Bea que nos quiere tanto como la jefa.

Hi to all, we are nice, but of vacations. The jefa in France and us with Bea in house passing heat. But she was going away in plane, and in it we do not prune to go. But we are nice, and spoilt very much for Bea who loves us so much as the jefa...

Yo

Verdi

Labels:

Wednesday, July 08, 2009

Los balconcitos de Verdi - The Verdi`s little balcony

Verdi es un señor perro, y siempre le ha gustado ver la gente pasar y tomar el fresco en su balcón. En todas las casas que hemos estado ha tenido su propio balcón, y han sido 3, aunque tenemos fotos de solo dos, con 8 años de diferencia. Aquí la muestra...
Verdi is a gentleman dog, and always the people have liked to see him to spend time and to take the fresh air in his balcony. In all the houses that we have been it, He has had his own balcony, and they have been 3, though we have photos of only two, with 8 differences years. Here the sample...

Año 2000 -Year 2000



Año 2008 - Year 2008


Aunque él no es egoista, y lo comparte conmigo o casi...A veces me lo presta, aun más ahora que esta viejito y se pasa todo el día durmiendo adentro...de la casa.
Though he is not selfish, and he shares it with me or almost... Sometimes he gives it to me, furthermore now that he is old dog and the whole day spends to itself sleeping in ... of the house.



Gaucho...

Labels:

Saturday, June 27, 2009

Del derecho y del reves - Of the right and the reverse

Un juego:
adivina "de qué se rie Verdi y qué mira Gaucho"

A game:
It´s guesses "of what smile Verdi and what looks Gaucho?"


Labels:

Sunday, June 21, 2009

Soy un perro, una vaca o un marciano?? - I am a dog, a cow or a Martian??

Hola compañeros. Soy Gaucho
Bueno en realidad no sé quien soy ya.
Os cuento, la jefa, en un ataque de creatividad según ella, me cambio el peinado. Y me ha dejado así…

Ya no sé si soy un perro, una vaca con cuernos o un marciano con antenas. Tú qué piensas? Ayudenmeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee porfiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!

Hi buddies. I´m Gaucho.
Good actually I do not know who I am already.
I tell you, the jefa, in an assault of creativity according to her, change the hairdo. And she has made me like that ..


Already I do not know if I am a dog, a cow with horns or a Martian with antennas. What do you think ?
Help meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!

Labels:

Sunday, June 14, 2009

Lo se, lo se -- I´m know, I´m know

Hola compañeros soy Gaucho.
Antes que nada, pedir disculpas por escribir poco, pero estamos en una etapa de stand-bye.
Ahora soy el que escribo el blog. James Dog, el perro espía 007, ha tenido que ir en una misión y no volverá en unos días. Verdi, esta cansado con los calores que hace, y ya no tiene obligaciones con el blog.
La jefa esta super ocupada, así que me toca a mi.

Hi buddies,I´m Gaucho.
Before that at all, to ask you forgive for writing little, but we are in a stage of stand-bye.
Now I am that I write the blog. James Dog, the dog spies on 007, has had to go in a mission and he will not return in a few days. Verdi, this tired with the heats that he does, and already he does not have obligations with the blog. The jefa this busy, so she touches to me.


No tenemos muchas noticias. Que estamos bien, con mucho calor en Madrid, que seguimos paseando a diario con Andrea, que ha llegado la época de las vacunas y esas cosas.
Nunca mejor dicho llevamos una vida de "perros". Aquí con Andrea en el parque...

We do not have many news. That we are nice, with a lot of heat in Madrid, which we continue walking to diary with Andrea, who has come the epoch of the vaccines and these things. Rather we never take a life of "dogs". Here with Andrea in the park...





También les queremos contar que se nos ha ido nuestro primo Lucas más allá del arco iris el viernes, con 13 años. Y nos ha dejado a todos un gran vacío, pero no sufrió y todo ha sido muy rápido.
Aquí una foto del primo cuando estaba bien.

Also we want to tell them that us has gone away our cousin Lucas beyond the rainbow on Friday, with 13 years. And a great emptiness has left all us, but he did not suffer and everything has been very rapid. Here a photo of the cousin when ithe was nice.



Cuando pasan estas cosas, con perros amigos o de la familia, nos sentimos todos muy mal, porque vemos a Verdi como lucha por sentirse bien, pero cada día se lo ve más viejito. En fin, mejor no pensarlo.
When these things happen, with dogs friends or of the family, we feel ours all very badly, because we see Verdi since it fights to feel well, but every day it meets more old dog. In end, better not to think it.

Hemos recibido algunos premios que agradecemos pero que no hemos puesto aquí por lo que ya hemos contado. Pero igual muchas gracias a los amigos!!!
Nos vemos....
We have received some prizes for that we are grateful but for that we have not put here for what already we have counted. But equal thank you very much to the friends!!! We meet .... they we want friends

Labels:

Sunday, May 31, 2009

Tardes en el parque - Evenings in the park.

Hola a todos, soy Dog, James Dog, el perro espía 007, con licencia para morder.
En esta casa todos están ocupados, sino es descansando es trabajando (léase la jefa) que nadie se ocupa del blog.
En fin. También es verdad que los dos perritos principales de esta mansión están con lo que se llama "tos del perro", una epidemia que hay en Madrid, donde no paran de toser, están con antibióticos.

Hi to all, I am Dog, James Dog, the dog spies on 007, with license to bite.
In this house they all are occupied, but it is resting it is working (be read the jefa) that nobody deals with the blog.
In end!! Also it is true that the two dogs principal of this "mansion" is with what there is called " cough of the dog ", an epidemic that exists in Madrid, where they do not stop of Cough, they are with antibiotics.


Gaucho ya va mejor, pero Verdi, más o menos. Parece que cuando pase esto le tienen que hacer unas pruebas para ver su corazón porque no esta muy allá.
Pero ayer, por ej, estuvo corriendo detrás de la pelota en el parque un rato, así que como dice la jefa "mientras tenga estos momentos, todo esta bien, que ya son casi 15".


Gaucho already goes better, but Verdi, more or less.
It seems that when this passes they have to do a few tests to him to see his heart because not this very there. But yesterday, for ej, he was running behind the ball in the park awhile, a little but...so as the jefa says " while he should have these moments, quite this well, that already are almost 15 ".


Así que no hacemos mucho, solo que como aquí ya hace buen tiempo y calor, nos pasamos muchos ratos en el parque.
Aquí las ultimas fotos con los amigos, de ayer mismito.

So we do not make great, alone that like here already good time ago and heat, we spend many whiles to ourselves in the park. Here the last photos with the friends, of yesterday.


Nanin

Yuca

Lura y Verdi

Coco

Mapie

Lula

Gaucho

Thyson


Estos son los amigos habituales, que pasamos las tardes.
Yo con la jefa, tomando un dog martini, agitado no revuelto con sus amigas en la sombra, mientras esta tropa corre por ahí.

These they are the habitual friends, that we pass the evenings. I with the jefa, taking a dog martini, already you know, stirred not shaken, with jer friends in the shade, while this troop runs thereabouts.

Labels:

Sunday, May 24, 2009

Qué es un perrito faldero - What is a dog be tied to sb's apron-strings

Hola compañeros, soy Dog, James Dog, el perro espía 007 con licencia para morder.
El otro día le preguntaba yo a Verdi que era ser un "perrito faldero", que llamaba al pequeño. Él se empezó a reír como un loco y me dijo que un perrito faldero es el que esta siempre encima de su dueño.

Hi buddies, I´m Dog, James dog, the dog spies on 007 with license to bite. I was asking another day to Verdi who was to be one "perrito faldero", (spanish expressions) that was calling the small one. He was started laughing as a madman and said to me that a "perrito faldero" is that this always on his owner.

Para poner un ejemplo, él (Verdi) es un perro. Cumple las obligaciones de un perro, que son:
Cuidar de la familia, estar alerta de intrusos, acompañar, jugar, pedir comida cuando están comiendo, no molestar mucho, pero sobre todo, ser su mejor amigo.
En cambio las obligaciones de un perrito faldero son:
Estar siempre encima del dueño/a, pedir cariño todo el tiempo, ladrar si le dejan solo, etc, o tener actitudes de cachorro toda su vida.

To put an example, Verdi is a dog. He fulfills the obligations of a dog, which are: To take care of the family, to be intruders' alert, to accompany, to play, to ask for food when they are eating, not to be a nuisance very much, but especially, to be his better friend.
On the other hand the obligations of a "perrito faldero" are:
To be always on the owner, to ask for fondness all the time, to bark if they make him alone, etc, or attitudes of puppy to have all his life.

Por ej, la foto de la familia de el otro día, muestra perfectamente esto, Verdi expectante, mirando para todos lados, cuidando de todos, y Gaucho, encima de la jefa. Eso quería decir Verdi.
For ej, the photo of the family of another day, it shows perfectly this, expectant Verdi, looking for all sides, taking care of all, and Gaucho, on the jefa. Verdi wanted to say it.

Yo se que Gaucho, se ha ganado ese apodo para Verdi, el de perrito faldero de la jefa, pero también se que es valeroso, que la cuida, que la acompaña, que esta siempre con ella para que no se sienta mal, que juega mucho con ella, que se queda siempre en la puerta esperando que vuelva, que se alegra a más no poder cuando lo hace. En fin, no me he aclarado mucho.

I know that Gaucho, this nickname has been gained for Verdi, of "perrito faldero" of the jefa, but also that is courageous, that takes care, that accompanies her, that this always with her in order that he does not sit down badly, that plays very much with her, which remains always in the door hoping that returns, that it cheers to not be able any more when itdoes it.
In end, I have not caught on very much.

Para mi un perrito faldero es esto... To me, the spanish expressions "perrito faldero" is this...



Pero esto es un León Tibetano....no un perrito faldero. But this, is a Tibetan Lyon, not a "perrito faldero"


En fin, menudos compañeros de piso que tengo. Mejor me voy por un martini, ya sabéis, agitado no revuelto. Hasta la próxima.
In end, tiny companions of flat that I have. Better I go away for a dog martini, already you know, stirred not shaken. Up to the close one.

Labels: